有途教育

remind doing還是to do

芮興佳2024-01-04 17:28:07

"remind to do"表示提醒某人去做某事,而"remind doing"表示某事物本身引起了某種行為或反應(yīng)。這兩種結(jié)構(gòu)在含義和用法上存在差異,應(yīng)根據(jù)具體情況進(jìn)行選擇和使用。

remind doing還是to do

"Remind to do":

"Remind to do"是指通過(guò)提醒或提示某人做某事。這種結(jié)構(gòu)表示提醒一個(gè)人記得去做某事。通常,我們使用動(dòng)詞不定式(to + 動(dòng)詞原形)來(lái)表示所需的行動(dòng)。

- I reminded her to buy milk on her way home.(我提醒她回家的路上買牛奶。)

- He often reminds me to take breaks while working.(他經(jīng)常提醒我工作時(shí)要休息。)

"Remind doing":

"Remind doing"是指通過(guò)提醒或提示某事物本身產(chǎn)生了某種行為或反應(yīng)。這種結(jié)構(gòu)表示提醒或引起某事物發(fā)生,而不是提醒人去做某事。

- The dark clouds reminded me of a storm approaching.(黑云讓我想起了一場(chǎng)即將來(lái)臨的暴風(fēng)雨。)

- Her laughter reminded me of happier times.(她的笑聲使我想起了更快樂(lè)的時(shí)光。)

需要注意的是,"remind to do"和"remind doing"的用法取決于句子的語(yǔ)境和意圖。我們可以使用"remind to do"來(lái)提醒他人去做某事,而使用"remind doing"來(lái)描述某事物引起我們記憶或想起某種狀態(tài)、情感或經(jīng)歷。

熱門(mén)推薦

最新文章